新笔趣屋【m.xbiquwu.com】第一时间更新《平凡人生之金钱系统》最新章节。
沈伊沐的英语社团是她大学生活里一扇小小的窗,窗外是截然不同的风景。社团里的人不多,但个个都是对语言怀有热忱的同类。在这里,她认识了几个英语很好的朋友,他们像是自带光环,让沈伊沐既羡慕又向往。
最初,沈伊沐只是个默默无闻的成员。她坐在角落,听社长用流利的英音主持会议,听那位交换生分享异国的趣闻,也听那位即将出国的学长谈论申请文书的技巧。他们的口语像潺潺的溪流,自然、顺畅,而沈伊沐的英语则像一潭浅水,偶尔泛起涟漪,却总也汇不成江河。
她最佩服的是那位高她一届的学姐。学姐不是社长,却有着一种让人信服的温和力量。她从不炫耀自己的词汇量,但每次开口,总能用最精准的词句表达最细腻的情感。一次,社团讨论一部晦涩的文艺电影,众人七嘴八舌,词不达意,只有学姐轻声说:“It's about the quiet desperation of ordinary life.”(那是关于普通人生活中无声的绝望。)一句话,点醒了所有人。沈伊沐在那一刻,第一次真切地感受到语言的力量,它不只是交流的工具,更是思想的载体。
那位交换生则是另一个极端。他来自北美,性格开朗,说话带着一种随性的幽默感。他常常纠正大家的发音,但方式总是很巧妙,让人在笑声中记住正确的读法。他会把“three”读成“tree”,然后夸张地模仿自己的错误,引得大家哄堂大笑。他让沈伊沐明白,学习语言不必时刻紧绷,放松和享受同样重要。
还有那位准备出国深造的学长,他的英语严谨而学术,逻辑性极强。每次做pre(presentation),他的PPT都条理清晰,论据充分,像一篇微型论文。他教会了沈伊沐如何构建语言框架,如何让自己的表达更有说服力。
沈伊沐像一块海绵,贪婪地吸收着这一切。她开始强迫自己开口,哪怕只是结结巴巴的短句。她会在活动后找学姐请教某个词的用法,会和交换生练习日常对话,也会向学长借阅英文原版书。她的进步是缓慢的,但确凿无疑。
学期过半,社长提议组织一次聚餐,地点选在一家颇有情调的西餐厅。这既是庆祝社团活动圆满,也是为即将毕业的学长送行。
聚餐那天,沈伊沐特意提前到了。她有些紧张,这将是她第一次在社团活动之外,和这些“大神”们进行长时间的交流。餐厅里灯光昏黄,空气中弥漫着黄油和香料的混合气息。她选了个靠窗的位置,不安地搅动着面前的柠檬水。
人很快就到齐了。社长坐在主位,交换生和学长一左一右,学姐则恰好坐在了沈伊沐的旁边。大家脱下了社团活动时的“正装”,换上了便服,气氛瞬间轻松了许多。
菜单是全英文的,这无疑是一场小小的考验。沈伊沐有些犯怵,那些花哨的菜名她只认得一半。正当她犹豫着随便点一个意面时,学姐凑了过来,指着菜单上的一道菜说:“这个Pan-Seared Scallops(香煎扇贝)很不错,酱汁是柠檬黄油的,很清新。如果你想试试牛排,这个Medium-rare(五分熟)是最佳口感,能尝出肉本身的鲜甜。”
她没有直接替沈伊沐做决定,而是用一种分享的口吻,温柔地提供信息。沈伊沐感激地看了她一眼,学着她的样子,点了一份香煎扇贝。
等餐的时候,大家自然而然地切换到了英语模式。但和社团里不同,此时的对话更加生活化,也更加私人。
交换生讲起了他家乡的感恩节,描述着烤火鸡的香气和家人团聚的温暖。“My mom makes the best turkey ever,” he said, his eyes twinkling. “It’s crispy on the outside, juicy on the inside. And the gravy… don’t even get me started on the gravy.”(我妈妈做的火鸡是全世界最棒的,外皮酥脆,内里多汁。还有那个肉汁……别让我提那个肉汁,说起来就流口水。)他绘声绘色的描述,让一桌人都仿佛闻到了那遥远的香味。
学长则聊起了他申请学校的波折。“The personal statement was the worst part,” he admitted, swirling the water in his glass. “I must have rewritten it a dozen times. It felt like I was trying to sell my soul in 500 words.”(个人陈述是最折磨人的部分,我肯定重写了十几遍。感觉就像在用500个字出卖自己的灵魂。)他的坦诚让沈伊沐有些意外,原来看似无所不能的学长,也有这样的焦虑和挣扎。
社长笑着接话:“But you did it. That’s what matters. Now you’re off to a new adventure.”(但你做到了,这才是最重要的。现在你就要开启一段新的冒险了。)
沈伊沐安静地听着,偶尔插上一两句简单的附和。她发现,褪去“英语大神”的光环,他们也只是普通的年轻人,会为美食而雀跃,会为前途而烦恼,会分享彼此的喜悦和不安。
学姐似乎察觉到了她的沉默,主动转向她,问道:“伊沐,你最近在读什么书吗?英文的。”
沈伊沐愣了一下,有些不好意思地说:“在看《小王子》,英文版。感觉……有点难。”
“那是个很棒的选择,”学姐鼓励道,“Don't worry about understanding every single word. Try to feel the rhythm of the language. Saint-Exupéry's writing is like poetry.”(别担心每个词都看懂,试着去感受语言的韵律。圣埃克苏佩里的文字像诗一样。)她顿了顿,又补充道,“If you ever want to discuss it, I’d love to.”(如果你想讨论的话,我很乐意。)
这句简单的话,像一股暖流,瞬间涌遍了沈伊沐的全身。她感觉自己不再是一个局外人,而是被真正地接纳和关心着。
主菜陆续上桌,沈伊沐的香煎扇贝果然如学姐所说,鲜美无比。她细细品尝着,听着朋友们天南海北的聊天。他们从电影聊到音乐,从旅行聊到梦想。交换生模仿着不同地区的口音,逗得大家前仰后合;学长分享着他面试时的趣事,自嘲的语气引来阵阵善意的笑声;社长则像个大家长,温和地协调着话题,确保每个人都参与其中。
沈伊沐的话渐渐多了起来。当聊到喜欢的歌手时,她鼓起勇气,用还不太熟练的英语说:“I like Taylor Swift. Her lyrics… they tell stories.”(我喜欢泰勒·斯威夫特。她的歌词……会讲故事。)
“Exactly!” 交换生立刻表示赞同,“She’s a master storyteller. Which song is your favorite?”(没错!她是个讲故事的大师。你最喜欢哪首歌?)
在大家的鼓励下,沈伊沐磕磕巴巴地解释了自己喜欢某首歌的原因,因为它让她想起了自己的童年。她说得并不流利,甚至有些语法错误,但没有人打断她,也没有人纠正她。他们都专注地听着,眼神里是纯粹的倾听和尊重。
那一刻,沈伊沐忽然明白了。这个社团对她而言,最大的意义并非是英语水平的提升,而是让她遇见了这样一群人。他们用一种开放、包容的态度,为她构建了一个安全的语言环境。在这里,犯错是被允许的,笨拙是被理解的,每一次微小的尝试都会被看见和鼓励。
聚餐接近尾声,大家提议为学长举杯。社长举起酒杯,用真诚的语调说:“To our friend, and to the future. May all your dreams e true.”(敬我们的朋友,也敬未来。愿你所有的梦想都能成真。)
“Cheers!”(干杯!)玻璃杯碰撞发出清脆的响声,像是在为这段美好的时光作结,也像是在为崭新的未来序曲。
走出餐厅,晚风清凉,吹散了餐厅里的暖意,却吹不散沈伊沐心中的温暖。大家在校门口道别,交换生给了她一个大大的拥抱,学长拍了拍她的肩膀说“Keep going”(继续加油),学姐则微笑着对她说:“下次活动见。”
沈伊沐独自走在回宿舍的路上,路灯将她的影子拉得很长。她回想着今晚的每一个细节,学姐温柔的指点,交换生生动的描述,学长坦诚的分享,社长关照的目光……这些画面在她脑海里交织成一幅温暖的画卷。
她知道,自己的英语或许依旧比不上他们,但她不再为此感到自卑。因为她找到了比流利口语更宝贵的东西——那是因共同热爱而连接的友谊,是在探索世界路上结伴而行的温暖。这扇小小的窗,已经为她打开了一片广阔的天空,而她,正准备鼓起勇气,向着那片天空,迈出属于自己的第一步。社团的灯光会熄灭,但朋友们的笑语和鼓励,将永远是她前行路上最亮的星。